من هو المترجم؟

مترجم (Translator): المسؤول عن ترجمة المستندات الرسمية ومختلف أشكال المحتوى من وإلى اللغات التي يتقنها، وتشمل مجالات عمل المترجم اختصاصات كثير مثل الترجمة القانونية والتجارية والطبية وغيرها من المجالات.

مهام ومسؤوليات المترجم

تفرض متطلبات العمل على المترجم أن يتولى عدة مسؤوليات ويمكن تلخيص أهم مسؤوليات المترجم فيما يلي:

  • دراسة المستندات واستخدام المصطلحات الأكثر ملاءمة للمعنى.
  • تحويل التسجيلات الصوتية والنصية من لغة إلى أخرى.
  • التأكد من المحتوى المترجم ومراجعة المعنى الأصلي.
  • إعداد وتجهيز المستندات المترجمة وتنسيقها.
  • استخدام القواميس المتخصصة وأدوات الترجمة للتحقق من جودة الترجمة.
  • تدقيق النصوص المترجمة والتأكد من قواعد اللغة والإملاء وعلامات الترقيم وغيرها من معايير الجودة.
  • متابعة العمل مع أعضاء الفريق الداخليين والعملاء للتأكد من أن الترجمة تلبي احتياجاتهم.
  • احترام المواعيد النهائية والعمل بشكل مهني تحت ضغط الموعد النهائي.

المهارات اللازمة لوظيفة مترجم

يجب أن يتمتع المترجم بمجموعة من المهارات يمكن تلخيص أهمها في الآتي:

  • مهارات الحاسوب التي تُعد أساسية لعملية الترجمة في الوقت الحالي، إضافة إلى القدرة على استخدام البرمجيات التي يستخدمها المترجمون لمساعدتهم على تحسين ترجماتهم.
  • إتقان جوانب كلتا اللغتين التي يترجم بينهما، لا سيما القواعد وعلامات الترقيم، إضافة إلى معرفة ثقافات البلدان التي تتم الترجمة إلى لغتها لأنها تدعم عملية الترجمة.
  • التمتع بالمهارات الكتابية والقدرة على فهم النصوص المراد ترجمتها وتقديمها بشكل صحيح مناسب لغرض النص وثقافة القرّاء.
  • معرفة في المجال الذي يترجم منه؛ كالاقتصاد أو السياسة أو الصحة.
  • مهارات البحث على الإنترنت من أجل التعامل مع أي حالة ليس لديه علم مسبق فيها مثل مصطلح جديد أو تعبير غير مفهوم.
  • مهارات إدارة الوقت والمهارات التنظيمية التي تعزز قدرته على أداء مهامه وزيادة إنتاجيته.

متطلبات العمل في وظيفة مترجم

إضافة إلى إتقان اللغتين التي يُترجم بينهما فإن العمل في الترجمة يتطلب توافر الشروط الآتية:

  • الخضوع لتدريب يساعد المترجم على صقل مهاراته؛ إذ ليس من الضروري أن يحصل المترجم على شهادة جامعية في الترجمة بل من الممكن الاستعاضة عنها بالحصول على تدريب.
  • التطوع في تقديم خدمات الترجمة التي تساعد المترجم على اكتساب الخبرة.
  • تقديم خدمات ترجمة مستقلة وقد يكون ذلك عبر بعض المواقع مثل خمسات ومستقل.

اقرأ أيضاً: